Как перевести документ с английского на русский

Содержание:

Google Translate

Многофункциональный переводчик, главное преимущество которого заключается в том, что он может перевести документ с английского на русский в режиме онлайн без необходимости устанавливать дополнительные программы. Это удобный бесплатный сервис с простым интерфейсом и большим выбором языков. С его помощью можно осуществлять перевод слов и фраз, а также готовых документов в формате pdf.

  1. Скачиваем и сохраняем pdf файл, который необходимо перевести.
  2. В переводчике находим вкладку «Документы».
  3. В появившемся окне нажимаем кнопку «Выбрать на компьютере».
  4. Указываем путь к директории, в которой находится нужный документ.
  5. Воспользовавшись языковой панелью, выбираем языки (соответственно, английский и русский).
  6. Нажимаем «Перевести» и буквально через несколько секунд получаем результат в новом окне.

Обратите внимание! Сервис чаще всего используют, чтобы осуществить перевод pdf с английского на русский язык. Однако Google Translate работает также с другими языками

Более того, если вы не знаете язык исходного текста, можно нажать кнопку «Определить язык», чтобы система автоматически выбрала подходящий вариант из базы.

После того, как документ переведен, его предстоит сохранить на устройство. Для этого выполняем следующие шаги:

  1. На странице с документом, который открылся в новом окне, в правом верхнем углу находим три точки и открываем боковое меню.
  2. Находим и нажимаем пункт «Печать».
  3. В пункте «Принтер» указываем задачу «Сохранить как PDF».
  4. Выбираем положение страницы – книжное или альбомное.
  5. Указываем количество страниц, которое необходимо сохранить.
  6. Нажимаем кнопку «Сохранить».

Стоит отметить, что перевод pdf с английского на русский Google Translate осуществляет быстро и без регистрации.

Если нужен другой способ перевода документов

По разным причинам переводчик с английского из pdf файла может не устраивать пользователя. В этом случае можно воспользоваться стандартными сервисами для перевода, копируя кусочки текста по частям. Перевести весь текст сразу не получится, поскольку все сервисы такого плана имеют строгое ограничение по количеству знаков. Этот способ тоже бесплатный и не требует установки программ, однако такой перевод занимает гораздо больше времени.

Еще один вариант работы с pdf файлом – конвертация в файл doc. Сделать это можно с помощью специальных сервисов (например, ABBYY FineReader). После завершения конвертации необходимо скопировать текст и перевести его любым удобным сервисом.

TRANSLATE PDF USING PDF TO WORD CONVERTER ONLINE

If you don’t like to use Google Drive or you just prefer to use Microsoft Word instead of Google Docs, this is the quickest way to translate document online in a few simple steps.

  1. Go to PDF to Word Converter Online and upload a PDF from your computer or the cloud. The tool doesn’t ask for email address any more.
  2. When you upload a PDF, the conversion will start automatically. After a few moments, when the conversion is completed, you will see the Download file button to save the converted file to your computer or any other device.
  3. Open a converted Word file and click the Review tab. Click on the Translate button and you will see the window like shown on the image below. Once you choose the language just click the OK button.

For instance, if you want to translate PDF to English, in the field “Translate to” select English language. In the field “Translate from” select the source language.

Мобильный онлайн переводчик

Бесплатный онлайн-переводчик на 102 языка и обратно включая албанский, английский, арабский, африкаанс, белорусский,
болгарский, валлийский, венгерский, вьетнамский, галисийский, голландский, греческий, датский, иврит, идиш, индонезийский, ирландский,
исландский, испанский, итальянский, казахский, каталанский, китайский, корейский, латышский, литовский, македонский,
малайский, мальтийский, немецкий, норвежский, персидский, польский, португальский, румынский, русский,
сербский, словацкий, словенский, суахили, тагальский, тайский, турецкий, украинский, финский, французский,
хинди, хорватский, чешский, шведский, эстонский и японский.

АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести

Deftpdf

Работать с данным pdf переводчиком очень легко:

  1. Загружаем файл с компьютера или другого доступного источника.
  2. Выбираем исходный язык (в нашем случае – английский).
  3. Устанавливаем язык, на который нужно перевести текст (русский).
  4. Если нужно перевести весь документ, нажимаем «Перевести all», а если перевод требуется только для одной страницы, выбираем пункт «Перевести страницу» и указываем ее номер.
  5. После завершения перевода файл можно редактировать в том же окне, поэтому вносим необходимые правки.
  6. Внизу страницы нажимаем «Сохранить все» и выбираем дальнейший шаг – скачать файл на компьютер, загрузить в DropBox или в Google Drive.

Часто задаваемые вопросы

Будет ли работать мобильное приложение «Переводчик Google» с pdf-файлами на Андроид?

К сожалению, нет. Чтобы перевести с английского на русский через Android-приложение, нужно вводить текст или использовать голосовой / фото перевод. PDF можно загружать только в браузерной версии сервиса Google.

Можно ли перевести англ. мануал или книгу pdf-формата на русский язык?

Да, способы описаны в этом руководстве. Имейте в виду, что при таком способе может сильно ухудшаться разметка документа, результат придется править вручную через редактор и сохранять корректный вариант заново.

Существует ли бесплатный переводчик документов для платформы Windows?

Качественных решений нет, в любом случае будут действовать ограничения. Используйте Promt или Lingvo в демонстрационном режиме либо воспользуйтесь функциями онлайн-сервиса Google Translate.

Есть ли расширение для Google Chrome, которым можно перевести документ?

Да, можно найти в Магазине расширений, называется «Mногоязычный переводчик PDF/HTML/TXT»

Можно выбрать сервис для перевода, языковое направление. Работает следующим образом: выделяете текст в PDF, через контекстное меню выбираете команду «Перевести».

Promt

Чтобы перевести pdf с английского на русский с помощью данного сервиса, его необходимо скачать с официального сайта https://www.promt.ru/ и установить на компьютер. Кроме того, что выполнить перевод онлайн не получится, сделать это бесплатно тоже не выйдет. Скачивание программы требует оплаты, в бесплатном варианте пользователям доступна только демо-версия. Однако этот недостаток с лихвой перекрывается качеством перевода, который данное приложение осуществляет на профессиональном уровне.

Для работы с переводчиком Promt выполняем следующие действия:

  1. Скачиваем и запускаем программу на устройстве.
  2. Заходим в раздел «Перевод».
  3. Указываем формат и выбираем документ, который подлежит переводу.
  4. Устанавливаем необходимые параметры и дожидаемся результата.

How to translate a PDF document using Google Docs

  1. If you do not have a Google account, click here and sign up for one – you should be able to do so in a matter of minutes.
  2. Once you have done this, login to your account and go to Google Drive. Once you are in Google Drive, click on “Upload“ and then “File Upload“. From your computer, choose the PDF file that you want to translate and upload it.

3. Right mouse click on the uploaded PDF and choose to open with Google Docs as shown on the image below.

4. Click the “Tools“ tab and choose the option Translate document.

5. The window will pop up asking you to choose the language and to rename a file if you want. Once you choose the language just click on the Translate button.

The translated document will show up in another tab where you will be able to further edit it, if needed.

Многоязычный переводчик PDF/HTML/TXT

Это переводчик являет собой расширение Chrome-браузера, которое локализовано в частности для русских и украинцев. Он обеспечивает перевод выделенного текста на PDF страницах всего лишь в два клика.

На данный момент расширение позволяет выбирать систему перевода между Microsoft и Яндекс, язык (может устанавливаться как «определяемый/detect»), и размер шрифта перевода.

Для русского и украинского языков рекомендуют использовать параметры Яндекса. В целях удобства разработчики отсортировали списки языков поименно.

При переводе используются только нативные форматы PDF, в то время как защищенные или отсканированные не считываются.

Как использовать переводчик PDF/HTML/TXT?

  1. Перед обработкой локальных документов запустите флажок «Разрешить открывать файлы по ссылкам» на странице chrome://extensions.
  2. Приступив к процессу, маркируйте необходимую часть текста на странице PDF-документа.
  3. Правой кнопкой мыши щелкните по выделению.
  4. Потом выберите «Перевести<… >».
  5. В результате переведенный отрывок появится под выделением.

Веб-разработчики добавили опцию копирования переведенного текста, который выбирается во всплывающем окне при нажатии правой кнопкой мыши по выделению.

QTranslate

QTranslate —легкий в использовании встроенный переводчик, который станет вашим отличным помощником! Он придет вам на помощь при переводе — достаточно выделить нужный вам текст. Можно скачать его русскоязычную версию.

Работа QTranslate совместима с теми приложениями, где доступно выделение фрагментов текста: в браузерах, программах для чтения pdf, текстовых редакторах, мессенджерах и других ресурсах.

Примечательно, что окно переводчика не позволяет читателю отвлечься от процесса, так как оно, осуществив перевод, само исчезает при отсутствии необходимости.

Как использовать QTranslate?

В списке запущенных служб после установки появится необходимый значок. Его зеленое свечение говорит о том, что приложение запущено, а около помеченного фрагмента возникает иконка приложения. Чтобы показалось окно с переводом — нажмите на неё мышкой. Если значок не горит, то выведите всплывающее окно путем выделения текста или набора типовой комбинации клавиш CTRL+Q. Чтобы поменять режим, отыщите иконку в запущенных службах и нажмите на неё.

В маленьком окошке переводчика можно выбирать и изменять онлайн-сервис, чтобы сопоставить итоги переводимого. В наличии QTranslate есть 8 онлайн-ресурсов, а лишние по желанию уберите в настройках. При автоматическом режиме программы иностранные тексты транслируются на русский, а русские переходят на английский. В основном окне меняются параметры, после чего осуществляется перевод на один из 67 встроенных языков.

Стандартные комбинации клавиш настроены сначала по умолчанию, как и языки. Но и их можно поменять на свои сочетания клавиш. Дополнительно возможно настроить использование клавиатуры для всех процессов переводчика.

В графическом режиме доступно управление всеми функциями. Нажмите два раза CTRL или кликните также два раза по рамке возникающего окна, и откроется главное окно, которое позволяет:

  • выбирать нужную языковую опцию;
  • просматривать историю выполненных переводов (сохраняются и содержатся в специальной папке);
  • управлять расширенными настройками;
  • выводить клавиатуру на экране;
  • слушать исходный и окончательный варианты текста.

USER CONDUCT

The SERVICE is provided free of charge to individuals only. In consideration for the use of the SERVICE free of charge the user agrees that the site may display advertisements to user when user converts and views any converted documents. The user is permitted to make commercial use of the documents it converts by the use of the SERVICE, such as by posting them on user’s own commercial website or otherwise making use of such converted documents in the ordinary course of user’s business; however, any actual or attempted commercial use of the SERVICE itself by the user, such as the user charging or attempting to charge third parties a fee to convert the third parties’ documents by running them through the SERVICE, is expressly prohibited and may result in immediate and permanent revocation of user’s access to the SERVICE. You agree that your use of the SERVICE will at all times comply with all applicable local, state, federal, national and international laws and regulations, and that you are solely responsible for all acts or omissions that occur under your account or password, including the content of documents you submit to the SERVICE for conversion. By way of example rather than limitation, you hereby agree, among other things, not to: submit to the SERVICE for conversion any illegal, unlawful, oppressive, harassing, libelous, abusive, threatening, harmful, vulgar, obscene or otherwise objectionable documents or other material of any kind or nature; submit to the SERVICE for conversion any documents or other material that may infringe upon the intellectual property rights or other rights of third parties, including without limitation such rights under the law of patents, trademarks, copyrights and trade secrets; submit to the SERVICE for conversion any documents or other material which contain or include any viruses, trojan horses, worms, time bombs, or any other harmful or destructive programs or subroutines; violate any statute, regulation or law regarding or pertaining to the transmission of technical data or software exported from the United States; interfere with or disrupt any networks in connection with your use of the SERVICE, nor violate the regulations, policies, procedures, terms or conditions for the use of any such networks; attempt to gain unauthorized access to the documents or other material submitted to the SERVICE by any other user, nor to any other accounts, computer systems or networks connected or related to the SERVICE, through the use of password mining or by any other means; or interfere with, or disrupt in any manner, any other user’s use of the SERVICE.

Как это будет организовано?

Нам неважно, какой документ: большой, маленький, простой, специализированный, плохо отсканированный, только в печатном виде. Уже не осталось документов, которые бы вызвали панику в бюро

Мы работаем с любыми форматами файлов, постоянно расширяем охват тематик, в которых компетентны, ежедневно обновляем базу переведенных и одобренных шаблонов документов.

Любые форматы файлов

— Заполненная от руки медицинская справка?— Спешно отсканированная инструкция?— Документы сфотографированы на телефон?

Присылайте — мы разберемся.

Мы работаем с документами, созданными в самых различных программах. Если документ в печатном виде, сфотографируйте или отсканируйте его. Или просто принесите к нам в офис.

Изображения и сканы

jpg, png, tiff, gif и другие

Все основные языки

Мы умеем подбирать и тестировать переводчиков, поэтому не побоимся перевести с редкого языка. А по наиболее популярным языкам у нас просто отличный подбор исполнителей, включая носителей.

5 наиболее популярных направлений ( год):

  1. Перевод документов с русского на английский. Подробнее
  2. Перевод документов с английского на русский.
  3. Перевод документов с французского на русский.
  4. Перевод документов с китайского на русский.
  5. Перевод документов с немецкого на русский.

Возможность срочного перевода

Некоторые небольшие документы мы можем перевести в течение дня, а для работы над пакетом документации сформируем команду и сократим срок до минимального.

Грамотное оформление

Вы можете сами выбрать, как будет оформлен переведенный документ. В большинстве случаев мы знаем, как это нужно сделать, но если у вас есть пожелания — сообщите. Если вы переводите документы для какого-то учреждения, уточните, нет ли у них своих требований. Такое бывает часто.

Упрощенное

Применяется в случаях, когда исходный документ предоставлен в нередактируемом формате (фотография, скан, рукописный текст) или верстка не требуется. Мы восстанавливаем структуру и располагаем текст так, как в оригинальном документе.

На примере меню

Исходник

Переведенное меню

«Один в один»

Если документ представлен в редактируемом формате, перевод будет оформлен идентично исходному документу без дополнительной оплаты. Исключением являются документы со сложной версткой (дизайн-макеты, каталоги, чертежи и т.д.), для которых может потребоваться полноценная верстка. Стоимость варьируется от 100 до 300 рублей за страницу и зависит от сложности верстки оригинального документа и качества «исходника». Подробнее о верстке «один в один»

На примере чертежа

Исходник

Переведенный чертеж

Оформление для последующего заверения

Переведенные документы, которые необходимо заверять нотариально или печатью бюро, оформляются по-особому. Исходник и перевод скрепляются, на обратной стороне публикуется заверительная надпись, ставится печать и подпись.

Все способы заверения, еще и со скидкой!

Мы хорошо знакомы с требованиями государственных учреждений (ПФР, ФМС и др.) к переводам и знаем все о нотариальном заверении (подробнее — здесь).

Если в заверении у нотариуса нет необходимости, документы можно также заверить печатью нашего бюро.

Заверение Стоимость за документ
Москва Санкт-Петербург
Нотариальное 700 рублей500 рублей со скидкой 1000 рублей700 рублей со скидкой
Печатью бюро переводовживая подпись и печать

100 рублей50 рублей со скидкой

Печатью бюро переводовфаксимильные печать и подпись

50 рублей25 рублей со скидкой

Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

Google Translate

Многофункциональный переводчик, главное преимущество которого заключается в том, что он может перевести документ с английского на русский в режиме онлайн без необходимости устанавливать дополнительные программы. Это удобный бесплатный сервис с простым интерфейсом и большим выбором языков. С его помощью можно осуществлять перевод слов и фраз, а также готовых документов в формате pdf.

  1. Скачиваем и сохраняем pdf файл, который необходимо перевести.
  2. В переводчике находим вкладку «Документы».
  3. В появившемся окне нажимаем кнопку «Выбрать на компьютере».
  4. Указываем путь к директории, в которой находится нужный документ.
  5. Воспользовавшись языковой панелью, выбираем языки (соответственно, английский и русский).
  6. Нажимаем «Перевести» и буквально через несколько секунд получаем результат в новом окне.

Обратите внимание! Сервис чаще всего используют, чтобы осуществить перевод pdf с английского на русский язык. Однако Google Translate работает также с другими языками

Более того, если вы не знаете язык исходного текста, можно нажать кнопку «Определить язык», чтобы система автоматически выбрала подходящий вариант из базы.

После того, как документ переведен, его предстоит сохранить на устройство. Для этого выполняем следующие шаги:

  1. На странице с документом, который открылся в новом окне, в правом верхнем углу находим три точки и открываем боковое меню.
  2. Находим и нажимаем пункт «Печать».
  3. В пункте «Принтер» указываем задачу «Сохранить как PDF».
  4. Выбираем положение страницы – книжное или альбомное.
  5. Указываем количество страниц, которое необходимо сохранить.
  6. Нажимаем кнопку «Сохранить».

Стоит отметить, что перевод pdf с английского на русский Google Translate осуществляет быстро и без регистрации.

Альтернативные способы перевода pdf с английского на русский

В сети пользователям доступно несколько альтернативных способов перевода документов PDF с одного языка на другой.

Onlinedoctranslator (базируется на Google Translate)

Онлайновый переводчик документов в различных форматах: DOC (Word-документы), PPT (презентации), SRT (субтитры) и прочие. В том числе и PDF поддерживается онлайн-перевод PDF-файлов с английского и прочих языков.

Для online-перевода на русский необходимо:

  1. Пролистать страницу до блока «Поддерживаемые форматы»
  2. Нажать на кнопку «Получить перевод сейчас».
  3. Выбрать нужный документ на компьютере либо добавить его на сайт путем переноса из Проводника в браузер.
  4. Прокрутить страницу ниже и выбрать начальный (исходный) и конечный язык – на который документ должен быть переведен.
  5. Щелкнуть на кнопку «Перевести».
  6. Дождитесь окончания перевода pdf-документа. За продвижением процесса можно следить по процентной шкале.
  7. Скачайте файл через браузер, нажав на ссылку. 
  8. Ознакомьтесь с результатом, открыв скачанный документ. 
Преимущества Недостатки
  • Не нужно скачивать софт на ПК;
  • Не требуется регистрация;
  • Сохранение переведенного документа в ПДФ формате без дополнительных манипуляций.
  • Даже перевод небольшого документа занимает значительное время;
  • Переводчик базируется на сервисе Google Translate со всеми вытекающими последствиями.

PROMT

PROMT – переводчик для компьютера (также доступен онлайн сервис для перевода текста без установки софта на ПК). Для перевода документов в формате PDF с английского на русский необходимо будет скачать и установить на компьютер приложения «Переводчик ПРОМТ» или «Пакетный переводчик файлов».

Для того, чтобы перевести pdf на русский, необходимо:

  1. Скачайте и запустите на ПК программу.
  2. Выберите в приложении раздел «Перевод».
  3. Из предложенного списка выберите, документ в каком формате вам нужно перевести.
  4. Установите параметры переводимого документа и завершите процесс.

Если по тем или иным причинам вы не можете воспользоваться указанными выше способами для перевода документов, просто скопируйте исходный текст и вставьте его в любой онлайн-переводчик. Недостаток способа – придется переводить текст кусками, в подобных сервисах существуют ограничения на размер переводимого текста.

Преимущества Недостатки
  • Практически профессиональный перевод pdf с английского на русский
  • Большой выбор форматов документов, которые можно переводить.
  • Требуется установка программы на компьютер;
  • Приложение распространяется на платной основе.

PDFMaster или ABBYY FineReader

Еще один альтернативный вариант перевода pdf на русский — изначальная конвертация документа в формате PDF в формат DOC (DOCX) с последующим переводом текста путем копирования. Недостаток данного способа — необходимость использования дополнительных сервисов для конвертации (например, PDFMaster или ABBYY FineReader).

Надежный, быстрый перевод без хлопот

Сохраняется структура вашего оригинального документа.

Загрузите ваш документ, и мы сразу же предоставим вам его перевод, сохранив при этом деликатную структуру и формат. Текст вашего документа извлекается по фрагментам , что помогает сохранять точный формат и стилизованное оформление каждого отдельного фрагмента.

Программа по переводу базируется на потрясающей технологии Google Translate. Зачем заново изобретать велосипед? Doc Translator основывается на постоянно улучшающихся функциях Google Translate , обрабатывая ваш текст и возвращая его вам на нужном вам языке.

Перевeденный текст далее вставляется обратно в ваш документ, сохраняя оригинальную структуру. Больше ни к чему копировать/вставлять текст отсюда туда. Умная программа берет текст из документа и вставляет именно туда, где он и должен быть.

Загрузите ваш оригинальный документ.

Скачайте ваш переведенный документ.

Deftpdf

Работать с данным pdf переводчиком очень легко:

  1. Загружаем файл с компьютера или другого доступного источника.
  2. Выбираем исходный язык (в нашем случае – английский).
  3. Устанавливаем язык, на который нужно перевести текст (русский).
  4. Если нужно перевести весь документ, нажимаем «Перевести all», а если перевод требуется только для одной страницы, выбираем пункт «Перевести страницу» и указываем ее номер.
  5. После завершения перевода файл можно редактировать в том же окне, поэтому вносим необходимые правки.
  6. Внизу страницы нажимаем «Сохранить все» и выбираем дальнейший шаг – скачать файл на компьютер, загрузить в DropBox или в Google Drive.

Как перевести документ с английского на русский – обзор сервисов и решений

Знания английского языка, несомненно, очень помогают в общении и работе, особенно если приходится часто иметь дело с различными материалами зарубежных авторов. Научные публикации, информационные статьи, договора, инструкции, исследования и рекомендации – прочесть все это в оригинале сумеет не каждый. Однако с развитием современных технологий это и не требуется, ведь можно быстро перевести документ pdf с английского на русский онлайн и чаще всего бесплатно. Каким сервисом можно воспользоваться, если ли какие-либо ограничения, как работает переводчик документов pdf – ответы на эти и другие вопросы есть в нашем обзоре.

TranslateIt!

TranslateIt! — прекрасная утилита, разработанная компанией RealSofts, с помощью которой удобно делать контекстный перевод. Приложение начинало действовать как бесплатное, потом разделилось на shareware-версию TranslateIt! 2.0 и freeware-версию TranslateIt! 1.4. И далее оно продолжало преображаться.

Функционал приложения вбирает в себя:

  • Моментальный перевод терминов методом выделения и наведения
  • Работа с общими словарями и лексиконом IT-тематики
  • Способность перевода полных предложений.
  • Взаимодействие с вспомогательными словарями XDXF и StarDict.
  • Озвучивание носителями языка английских и немецких слов.
  • Наличие грамматических справочников английского и немецкого языков.
  • Автоматическое определение переводимого языка.

Метод наведения

Этот способ базируется на технологии «One touch capture», принцип которого подразумевает перевод слова простым наведением на него курсора мыши. Во время работы с файлами вам не нужно отвлекаться от процесса чтения, когда сталкиваетесь с незнакомыми понятиями.

Есть вероятность, что глоссарий не обнаружит перевод нужного слова. Тогда запускается модуль словообразования: он способен перевести понятие, обычную форму которого глоссарий не находит, вместо этого происходит его модификация посредством преобразования морфем. В итоге утилита заново отыщет видоизмененное слово.

Метод выделения

В отдельных программах наведение может производить неправильный перевод. Вместо этого способа в качестве альтернативы вы можете использовать выделение. Такой метод особенно необходим, когда требуется перевести словосочетание.

Чтобы применить выделение, задействуйте горячие клавиши Alt+Shift+S, затем выделите то, что нужно перевести, и нажмите Ctrl. Перевод готов!

Функция «обратный перевод»

Для уточнения переведенного понятия обратитесь к обратному переводу. Наведите на желательный вариант перевода, после чего нажмите «горячую клавишу». А если у вас установлен режим без использования горячих клавиш, то не требуется нажатие.

Функция «поиск похожих слов»

Она применяется в том случае, если есть грамматическая ошибка в переводимом слове, потому что утилита не определит его. Попробуйте найти слова, похожие по написанию на данное. Щелкните по найденному похожему слову для транслирования.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector